Google улучшил свою систему машинного перевода

Компания Google расширила внутренние резервы сервиса автоматического перевода Google Translate.

Как сообщается в блоге разработчиков Google, служба Google Translate получила поддержку работы с десятью дополнительными языками - болгарским, хорватским, чешским, датским, финским, норвежским, польским, румынским, шведским и хинди. Таким образом, в общей сложности служба Google Translate поддерживает почти два с половиной десятка различных языков, в том числе русский. Причем осуществлять перевод сервис нынче может между двумя любыми языковыми парами.

Другим важнейшим нововведением стала функция автоматического определения языка исходного документа или веб-страницы. Пользователю необходимо лишь ввести в окно на сайте Google Translate текст или указать ссылку на веб-страницу и выбрать конечный язык перевода. После этого система попытается определить язык переводимого текста и выдать результат. Разработчики подчеркивают, что точность определения языка напрямую зависит от объема введенного текса.

Вместе с тем, компания Google подчеркивает, что даже самые современные программы не достигают мастерства профессионального переводчика или беглости носителя языка. Поэтому качество машинного перевода зачастую оказывается не чрезвычайно высоким.

citcity.ru

публикации сходной тематики

Комментирование закрыто.

 

При наполнении сайта использована информация из открытых источников. Владелец сайта не несет ответственности за недостоверную и заведомо ложную информацию размещенную на страницах сайта. При использовании информации опубликованной на нашем сайте, ссылка обязательна.

Реклама на сайте: