Французского подростка арестовали за перевод книги о Гарри Поттере
Мари Лерой-Лена, представитель издательского дома Gallimard, который владеет эксклюзивными правами на издание книги во Франции, подозревает, что школьник - не фанат произведений о Гарри Поттере, а член организованной сети, которая использует молодых людей. Ни Gallimard, ни автор романов Джоан Роулинг исков против юного переводчика еще не подавали. Нелегальный перевод первых трех частей книги "Гарри Поттер и роковые мощи" был выложен в интернет через несколько дней после того, как поступила в продажу английская версия романа. Официальное появление перевода новой книги о приключениях Гарри Поттера ожидается во Франции 26 октября. Пока же на французских прилавках можно найти только издание на английском языке.
www.securitylab.ru