Французского подростка арестовали за перевод книги о Гарри Поттере
Мари Лерой-Лена, представитель издательского дома Gallimard, который владеет эксклюзивными правами на издание книги во Франции, подозревает, что школьник - не фанат произведений о Гарри Поттере, а член организованной сети, которая использует молодых людей. Ни Gallimard, ни автор романов Джоан Роулинг исков против юного переводчика еще не подавали. Нелегальный перевод первых трех частей книги "Гарри Поттер и роковые мощи" был выложен в интернет через несколько дней после того, как поступила в продажу английская версия романа. Официальное появление перевода новой книги о приключениях Гарри Поттера ожидается во Франции 26 октября. Пока же на французских прилавках можно найти только издание на английском языке.
Французская полиция арестовала подростка, который подозревается в публикации в Сети собственного перевода последней книги о Гарри Поттере задолго до ее официального выпуска во Франции. Подразделение по борьбе с контрафактом взяло шестнадцатилетнего школьника под стражу в понедельник, но позже он был выпущен на свободу. В настоящее время ведется расследование. Возможно, тинейджеру будет предъявлено обвинение в нарушении авторских прав.
www.securitylab.ru